課程資訊
課程名稱
類型民族誌選讀
Different Genres of Ethnography 
開課學期
110-2 
授課對象
文學院  人類學系  
授課教師
黃郁茜 
課號
Anth4040 
課程識別碼
105 42290 
班次
 
學分
3.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期五3,4,5(10:20~13:10) 
上課地點
水源人105 
備註
總人數上限:20人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

閱讀民族誌如同閱讀小說一般,可作為人類系學生的基本素養。本課希望鼓勵學生藉由閱讀不同文類(genres)與理論意涵的民族誌,進而培養欣賞原典、練習口頭報告、讀書心得撰寫與提問的能力,並透過民族誌閱讀了解人類學的全貌觀視野。 

課程目標
培養學生閱讀並分析民族誌的能力,涵養跨文化比較視野,認識人類學理論。 
課程要求
1. 課程三小時。第一堂由教師簡介作者與文本。第二堂由同學以小組為單位導讀。第三堂課將間雜課堂討論、回應提問,與教師講授。

2. 教師講授時會側重分析:出色的民族誌,是如何界定重要議題,並將重要議題以嶄新方式重新結合。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
另約時間 備註: 週三 17:30-18:30;週五 13:30-14:30 (請提前預約) 
指定閱讀
Biehl, João
2013[2005] VITA: Life in a Zone of Social Abandonment. University of California Press.
(中譯: 2019 《卡塔莉娜:關於生命療養院,以及人們如何被遺棄的故事》。葉佳怡譯。新北市:左岸文化。)

Bourdieu, Pierre, et al.
1999[2003] The Weight of the World: Social Suffering in Contemporary Society. Stanford University Press. [selections]
中譯:皮埃爾·布爾迪厄(等人)
2017 《世界的苦難:布爾迪厄的社會調查》。張祖健譯。中國人民大學出版社。(選篇)

De León, Jason
2015 The Land of Open Graves. University of California Press.
(中譯:2021《敞墳之地:移民路上的生與死》。賴盈滿譯。新北市:左岸文化。)

Latour, Bruno, and Steve Woolgar.
1986[1979] Laboratory life. Princeton University Press.
(中譯:2004《实验室生活 : 科学事实的建构过程》。 張伯霖、刁小英譯。北京:東方出版社。)

Nagle, Robin
2014 Picking Up : On the Streets and behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City. New York: Farrar, Straus and Giroux.
(中譯:2021 《街頭隱形人 : 人類學家臥底紐約清潔隊的田野故事》。高紫文譯。新北市: 左岸文化。)

Rose, Deborah Bird
2011 Wild Dog Dreaming: Love and Extinction. University of Virginia Press.
(中譯:2019 《野犬傳命:在澳洲原住民的智慧中尋找生態共存的出路》。黃懿翎譯。台北:紅桌文化。)

黃克先
2021 《危殆生活:無家者的社會世界與幫助網絡》。台北:春山出版。 
參考書目
推薦閱讀:

Dettwyler, Katherine A.
2014[1994] Dancing Skeletons: Life and Death in West Africa. Waveland Press.
(中譯:2019 《跳舞骷髏:關於成長、死亡,母親和她們的孩子的民族誌》。賴盈滿譯。新北市:左岸文化。)

Griffin, John Howard
2004 [1961] Black Like Me. San Antonio, Texas: Wings Press.
(中譯:2021《像我一樣黑》。林依瑩譯。新北市:八旗文化。)

魏明毅
2016 《靜寂工人:碼頭的日與夜》。台北:游擊文化。
 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
課堂出席與參與 
20% 
學期中會不定期點名。上課請積極參與討論。 
2. 
作業 
40% 
作業有兩種方式,同學擇一即可: a. 讀書心得:選擇兩本民族誌精讀、全讀,各撰寫5頁左右的讀書心得。於期中與期末繳交(一篇心得 20%)。 b. 期末報告:選定二至三個討論主題,對比兩本民族誌撰寫報告。長度8-10頁。學期末繳交。主題範圍將於上課公布( 40%)。 
3. 
小組導讀 
20% 
修課同學以小組為單位,選定有興趣的主題,為班上同學導讀當週指定文本。 導讀的目的在藉由講述釐清論證環節,並與同學共同討論。教師也會在講授時回應同學的發現與提問。 *此部分計分包括組員互評與自評(5 %)。 
4. 
課前回應 
20% 
修課同學以小組為單位,針對每週閱讀,撰寫一頁以內的摘要、心得或提問,週四晚上九點之前上傳至討論區。 當週負責導讀的小組,不需繳交回應。 *此部分計分包括組員互評與自評(5 %)。 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
第1週
2/18  (*以下課程大綱僅供參考,實際授課內容將視正式上課情形調整。上課第一週將發完整課程大綱,請修課同學務必準時出席。)

導論、課程簡介 
第2週
2/25  1. 那些不被注意的人們:

Nagle, Robin
2014 Picking Up : On the Streets and behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City. New York: Farrar, Straus and Giroux. (Prelude, Ch. 1-8)

中譯:
羅蘋.奈格爾
2021 《街頭隱形人 : 人類學家臥底紐約清潔隊的田野故事》。高紫文譯。新北市: 左岸文化。 
第3週
3/4  1. 那些不被注意的人們:

Nagle, Robin
2014 Picking Up : On the Streets and behind the Trucks with the Sanitation Workers of New York City. New York: Farrar, Straus and Giroux. (Ch. 9-19, Postlude)

中譯:
羅蘋.奈格爾
2021 《街頭隱形人 : 人類學家臥底紐約清潔隊的田野故事》。高紫文譯。新北市: 左岸文化。 
第4週
3/11  2. 多重觀點之必要:

Bourdieu, Pierre, et al.
1999[2003] The Weight of the World: Social Suffering in Contemporary Society. Stanford University Press.
[To the Reader, The Space of Points of View, Jonquil Street, A Displaced Family, Everyone in a Place of their own, The Order of Things, Rehabilitation, The Last Differnces] (pp.1-45, 60-76, 95-122)

中譯:
皮埃爾·布爾迪厄(等人)
2017 《世界的苦難:布爾迪厄的社會調查》。張祖健譯。中國人民大學出版社。(選篇) 
第5週
3/18  2. 多重觀點之必要:

Bourdieu, Pierre, et al.
1999[2003] The Weight of the World: Social Suffering in Contemporary Society. Stanford University Press. [Outcasts on the Inside, Those were the Days, A Paradise Lost, The Contradictions of Inheritance, Academic Destiny, A Compromising Success, Solitude, Understanding, Postscript] (pp.421-454, 507-535, 599-629)

*另外要讀英譯本沒有收入的〈第一代大學生〉pp.860-876、〈家庭的夢想〉 pp.991-1010、〈留守老人〉pp.1108-1124

中譯:
皮埃爾·布爾迪厄(等人)
2017 《世界的苦難:布爾迪厄的社會調查》。張祖健譯。中國人民大學出版社。(選篇) 
第6週
3/25  3. 為邊境亡者作傳的考古學家:

De León, Jason
2015 The Land of Open Graves. University of California Press. (Introduction, Ch. 1-5)

中譯:
傑森.德里昂
2021《敞墳之地:移民路上的生與死》。賴盈滿譯。新北市:左岸文化。 
第7週
4/1  3. 為邊境亡者作傳的考古學家:

De León, Jason
2015 The Land of Open Graves. University of California Press. (Ch. 6-12)

中譯:
傑森.德里昂
2021《敞墳之地:移民路上的生與死》。賴盈滿譯。新北市:左岸文化。 
第8週
4/8  期中考週.不上課

*請於本週繳交第一篇讀書心得 
第9週
4/15  4. 科學知識的產地:實驗室

Latour, Bruno, and Steve Woolgar.
1986[1979] Laboratory Life. Princeton University Press. (Introduction, Ch.1-3)

中譯:
布魯諾.拉圖爾、史蒂夫.伍爾加
2004《实验室生活 : 科学事实的建构过程》。 張伯霖、刁小英譯。北京:東方出版社。 
第10週
4/22  4. 科學知識的產地:實驗室

Latour, Bruno, and Steve Woolgar.
1986[1979] Laboratory Life. Princeton University Press. (Ch.4-6, Postcript)

中譯:
布魯諾.拉圖爾、史蒂夫.伍爾加
2004《实验室生活 : 科学事实的建构过程》。 張伯霖、刁小英譯。北京:東方出版社。 
第11週
4/29  5. 人與動物之間:

Rose, Deborah Bird
2011 Wild Dog Dreaming: Love and Extinction. University of Virginia Press. (Ch.1-6)

中譯:
黛博拉.羅斯
2019 《野犬傳命:在澳洲原住民的智慧中尋找生態共存的出路》。黃懿翎譯。台北:紅桌文化。 
第12週
5/6  5. 人與動物之間:

Rose, Deborah Bird
2011 Wild Dog Dreaming: Love and Extinction. University of Virginia Press. (Ch. 7-12)

中譯:
黛博拉.羅斯
2019 《野犬傳命:在澳洲原住民的智慧中尋找生態共存的出路》。黃懿翎譯。台北:紅桌文化。 
第13週
5/13  6. 田野工作者與被遺棄的人:

Biehl, João
2013[2005] VITA: Life in a Zone of Social Abandonment. University of California Press. (Introduction, Part I-III)

中譯:
朱歐.畢尤
2019 《卡塔莉娜:關於生命療養院,以及人們如何被遺棄的故事》。葉佳怡譯。新北市:左岸文化。 
第14週
5/20  6. 田野工作者與被遺棄的人:

Biehl, João
2013[2005] VITA: Life in a Zone of Social Abandonment. University of California Press. (Part IV-VI, Conclusion, Postcript, Afterword)

中譯:
朱歐.畢尤
2019 《卡塔莉娜:關於生命療養院,以及人們如何被遺棄的故事》。葉佳怡譯。新北市:左岸文化。 
第15週
5/27  7. 危殆生活:

黃克先
2021 《危殆生活:無家者的社會世界與幫助網絡》。台北:春山出版。(導論、第一部) 
第16週
6/3  端午節放假 
第17週
6/10  7. 危殆生活、總結:

黃克先
2021 《危殆生活:無家者的社會世界與幫助網絡》。台北:春山出版。(第二部、結論、附錄)